Activitats d´oci i de cultura

Tertulies, cinema, teatre, viatges, rutes…

Archive for the ‘Literatura’ Category

Austral publica Los mercaderes, de Ana María Matute

Posted by Catacultural On novembre - 20 - 2017


Austral publica Los mercaderes, de Ana María Matute

Tres obras clave de la narrativa de la
autora en un solo volumen
Los mercaderes incluye Primera memoria,
Los soldados lloran de noche y La trampa
La trilogía Los mercaderes, una de las obras más emblemáticas de la narrativa de Ana María Matute, ya ha llegado a las librerías.
Ana María Matute es sin duda una de las escritoras españolas más importantes del siglo XX. Galardonada con premios como el Nacional de las Letras o el Cervantes, fue, además, académica de la RAE. La literatura realista, fantástica e infantil fueron las tres vertientes que caracterizaron su obra con un estilo de aparente sencillez que escondía la complejidad del ser humano.
Las tres novelas, que constituyen un todo aunque independientes entre sí, son una muestra excepcional del singular universo narrativo de la autora. Las dos primeras tienen como trasfondo la guerra civil española.
Primera memoria, una novela “lejana y próxima a un tiempo, quizá más temido por invisible” (Premio Nadal 1959), narra el paso de la niñez a la adolescencia de Matia —la protagonista— y de su primo Borja.
Los soldados lloran de noche, publicada en 1964 y ganadora del Premio Fastenrath de la Real Academia Española, gira alrededor de la figura de un misterioso soldado desparecido, Jeza.
La trampa (1969) sucede varios años después, durante la larguísima posguerra. Matia y otros familiares se reúnen para celebrar el cumpleaños de la abuela. Con este motivo de fondo la novela intercala las voces de varios personajes, en una ida y vuelta entre el presente y el pasado.
Esta edición cuenta con un prólogo de Mari Paz Ortuño, amiga personal y especialista en la obra de Ana María Matute.
Su vida y su obra estuvieron marcadas por los recuerdos
de las bombas de la Guerra Civil, episodio que reflejó siempre
desde la mirada infantil, y sus problemas matrimoniales
La obra
Austral incluye en su catálogo las obras más emblemáticas de Ana María Matute, todas ellas publicadas por primera vez en Ediciones Destino:
La autora
Ana María Matute (Barcelona, 1925-2014) ha cosechado los premios literarios más prestigiosos por su obra, entre la que figuran las novelas Los Abel (finalista del Premio Nadal 1947), Fiesta al Noroeste (Premio Café Gijón 1952), Pequeño teatro (Premio Planeta 1954), Los hijos muertos (Premio de la Crítica 1958 y Premio Nacional de Literatura 1959), Primera memoria (Premio Nadal 1959), Los soldados lloran de noche (Premio Fastenrath de la Real Academia Española 1962), La trampa (1969), La torre vigía (1971), Olvidado Rey Gudú (1996), Aranmanoth (2000), y Paraíso inhabitado (2008). También es autora de varios libros de cuentos infantiles y de varios libros de relatos, reunidos en el volumen La puerta de la luna (2010). Miembro de la Real Academia Española y de la Hispanic Society of America, en 2007 fue galardonada con el Premio Nacional de las Letras por el conjunto de su obra y, en 2010, con el Premio Cervantes.
1299899 (1)

Torna la cita literària de Nadal! 2 de desembre

Posted by Catacultural On novembre - 2 - 2017


Torna la cita literària de Nadal!

 

970x687_generica

 

 

 

Qui no conegui encara el Mercat de Nadal del Llibre, anomenat el Sant Jordi d’hivern, que aixequi la mà! Un espai de trobada únic entre lectors i autors on podràs parlar de tu a tu amb els teus escriptors favorits, endur-te els seus llibres signats i gaudir d’oci, xerrades, música i gastronomia. Tota una jornada, al voltant de la literatura.
Treu l’agenda i anota aquesta data: el proper dissabte 2 de desembre arriba la quarta edició del Mercat de Nadal del Llibre del TR3SC, a l’Antiga Fàbrica Estrella DammUn dia ple d’activitats literàries per a grans i petits que reunirà un bon grapat d’autors de casa nostra com Xavier Bosch, Jair Domínguez, Jenn Díaz, Joaquim Carbó Javier Sierra. Una oportunitat única per triar i remenar exemplars a les llibreries especialitzades, comprar detalls literaris a les pop up stores -ideal com a regal de Nadal per als lletraferits!- i apropar els llibres als més petits amb contacontes, concerts i tallers. No hi faltaran les ja tradicionals signatures dels autors per tal que et puguis endur o regalar una obra signada, tallers literaris per poder descobrir l’autor que portes dins, a més de food trucks i música en directe. El Mercat de Nadal del Llibre és gratuït i obert a tothom mitjançant inscripció prèvia:


 

Jane Austen

 220px-Jane_Austen_coloured_version
 

 

 

 

 

 

 

 

Jane Austen (Steventon16 de diciembre de 1775 – Winchester18 de julio de 1817) fue una destacada novelista británicaque vivió durante el período de la Regencia. La ironía que emplea para dotar de comicidad a sus novelas hace que Jane Austen sea considerada entre los «clásicos» de la novela inglesa, a la vez que su recepción va, incluso en la actualidad, más allá del interés académico, siendo sus obras leídas por un público más amplio.

Nació en la rectoría de Steventon (Hampshire). Su familia pertenecía a la burguesía agraria, contexto del que no salió y en el que sitúa todas sus obras, siempre en torno al matrimonio de su protagonista. La candidez de las obras de Austen, sin embargo, es meramente aparente, si bien puede interpretarse de varias maneras. Los círculos académicos siempre han considerado a Austen como una escritora conservadora, mientras que la crítica feminista más actual apunta que en su obra puede apreciarse una novelización del pensamiento de Mary Wollstonecraft sobre la educación de la mujer.

Ha sido llevada al cine en diferentes ocasiones, algunas veces reproducidas de forma fiel, como el clásico Más fuerte que el orgullo de 1940 dirigido por Robert Z. Leonard y protagonizada por Greer Garson y Laurence Olivier y en otras haciendo adaptaciones a la época actual, como es el caso de Clueless, adaptación libre de Emma, o bien Sentido y sensibilidad, de 1995; Mansfield Park, de 2000, y las versiones de Orgullo y prejuicio en 2004 (dirigida por Gurinder Chadha) y en 2005 (dirigida por Joe Wright). Sin embargo la versión más fiel y perfecta que hasta ahora se ha hecho del libro de Orgullo y prejuicio es la serie que presentó la BBC protagonizada por Colin Firth y Jenniffer Ehle. El interés que la obra de Jane Austen sigue despertando hoy en día muestra la vigencia de su pensamiento y la influencia que ha tenido en la literatura posterior. Su vida también ha sido llevada al cine con la película Becoming Jan


La nova i esperada novel·la de John Green, Tortugues camí avall, ja ha arribat a llibreries

Gran retorn després de 5 anys de l’autor del bestseller 
No està escrit a les estrelles, que es va convertir en
un gran èxit de vendes
1280569
“Aquest és el primer intent d’escriure directament sobre el tipus
de malaltia que m’ha afectat tota la meva vida des de la infància,
així que, encara que la història és fictícia, és bastant personal”
John Green
a
Tortugues camí avall, la nova novel·la deJohn Green, acaba d’arribar a llibreries editada per Fanbooks (Grup62).
John Green és un dels autors de major èxit internacional: les seves obres han estat traduïdes a 54 idiomes i han venut més de 45 milions d’exemplars a tot el món.
La publicació de Tortugues camí avall arriba quasi sis anys més tard de la publicació del bestseller de No està escrit a les estrelles, que va ser un èxit de vendes a tot el món. La novel·la va ser inclosa a les llistes dels millors llibres de Entertainment Weekly, The New York Times, The Wall Street Jorunal, etc. A més a més, John Green va ser seleccionat per la revista Time com una de les persones més influents del món.
John Green, a Tortugues camí avall,comparteix una brillant història d’amor, superació i amistat. La protagonista és Aza, una noia de setze anys que investiga la desaparició d’un fugitiu multimilionari, mentre lluita amb la seva pròpia malaltia mental.
Sinopsi
L’Aza, una noia de setze anys, mai no s’havia plantejat resoldre el misteri del fugitiu multimilionari Russell Pickett, però hi ha en joc una recompensa de cent mil dòlars, i la seva millor amiga, l’audaç Daisy, està ansiosa per investigar-lo. Així, juntes naveguen entre la curta distància i alhora les àmplies divisions que les separen d’en Davis, el fill de Russell Pickett.
L’Aza ho està intentant. Mira de ser una bona filla, una bona amiga, una bona estudiant i potser també una bona detectiva, mentre viu dins de l’espiral cada cop més estreta dels seus propis pensaments.
L’autor
John Green va néixer a Indianapolis, Indiana. Va estudiar Llengua i Literatura Anglesa i Estudis Religiosos. La seva primera novel·la (Buscant l’Alaska, Fanbooks) va guanyar el premi Printz a la millor novel·la juvenil. Ciutats de paper i, especialment, No està escrit a les estrelles l’han convertit en un dels autors actuals més coneguts arreu del món i en un fenomen de la literatura crossover. També se’l coneix per ser un dels membres del canal Vlogbrothers de YouTube, juntament amb el seu germà Hank, amb més de tres milions de subscriptors. Viu a Indianapolis amb la seva família.
Altres novel·les de John Green: 
a
a
a

LA GUIA GASTRONÒMICA de l’Associació d’Hostaleria de Girona

Posted by Catacultural On novembre - 4 - 2017


LA GUIA GASTRONÒMICA
de l’Associació d’Hostaleria de Girona

 151702_c089-11e7-990f-0050569a455d_capcalera

 

Et presentem una eina pràctica com a guia gastronòmica en català, castellà i anglès que recull els establiments de restauració de l’Associaciócategoritzats segons diferents tipus de cuina que trobem a la ciutat i voltants:asiàtica, cuina d’autor, cuina de mercat, cuina tradicional, cuina italiana, tapes, bars i cafeteries i locals de nit. 

També presenta una llegenda dels serveis bàsics que poden oferir, entre els quals, wifi, aparcament de proximitat, accés per a persones de mobilitat reduïda, classificació econòmica i opcions veganes, vegetarianes i per a celíacs.

Finalment, un petit mapa de la ciutat facilita la localització dels diversos establiments, per part del lector.

 


 

LA GUÍA GASTRONÓMICA
de la Associació d’Hostaleria de Girona

 

Te presentamos una herramienta práctica en forma de guía gastronómica en catalán, castellano e inglés que presenta los establecimientos de restauración de la Asociación categorizados según diferentes tipos de cocina que encontramos en la ciudad y alrededores: asiática, cocina de autor, cocina de mercado, cocina tradicional, cocina italiana, tapas, bares y cafeterías y locales de noche.

También presenta una leyenda de los servicios básicos que pueden ofrecer, entre los cuales, wifi, aparcamiento de proximidad, acceso para personas de movilidad reducida, clasificación económica y opciones veganas, vegetarianas y para celiacos.

Finalmente, un pequeño mapa de la ciudad facilita la localización de los varios establecimientos, por parte del lector.


 

En el món hiperconnectat de les xarxes socials en el que vivim, Más amistades y menos “likes” ens ajuda a recuperar el veritable sentit de l’amistat per ser més feliços

 

El llibre estarà disponible en llibreries a partir del 16 de novembre

 

image008

 

 

 

 

 

 

 

 

- L’ autor Ferran Ramon-Cortes, expert en habilitats relacionals i de comunicació, presenta el seu nou llibre Más amistades y menos “likes”, editat per Conecta. El nou llibre busca ajudar-nos a ordenar les nostres relacions i a recuperar el veritable sentit de l’amistat per ser més feliços. El llibre estarà disponible en llibreries a partir de dijous, 16 de novembre.

 

Som la generació de les xarxes socials i ens relacionem amb més persones que mai, encara que en paguem un preu molt alt. Comencem responent whatsapps mentre sopem amb els amics o ajornant indefinidament trobades i sortides amb persones a les que estimem, i acabem segrestats per contactes inútils, e-mails i missatges de tot tipus i estil. En el millor dels casos, ens sentim desbordats. En el pitjor, no tenim temps per cuidar aquelles relacions que més ens importen.

 

Per això, ha arribat el moment de recuperar el control sobre les nostres relacions i d’ordenar-les per preservar i cuidar les més valuoses. I, per aconseguir-ho, haurem d’assumir que no podem mantenir una relació intensa amb moltes persones al mateix temps, i acceptar que les relacions de vegades es desgasten, moren o, en ocasions, reneixen. I hem de posar-nos mans a l’obra immediatament perquè, encara que ja sabem que ni l’èxit ni els diners garanteixen la felicitat, sí que s’ha demostrat que les relacions personals fan que unes persones siguin més felices que altres.

 

Sobre l’autor

 

 

Ferran Ramon-Cortés (Barcelona, 1962) és llicenciat en Ciències Empresarials i MBA per ESADE. Dirigeix l’Institut 5 Fars dedicat a la formació en habilitats relacionals i de comunicació. És col·laborador acadèmic a ESADE i professor convidat en diverses universitats. És autor de La isla de los 5 faros, El cuaderno de bitácora, Virus, Conversaciones con Max, El Premio, Escuchar con los ojos, La química de las relaciones, Cuento de invierno i Relaciones que funcionan (Conecta, 2016).

 


La nueva novela de María Dueñas nos llevará al Nueva York de los años 30 y rescatará la epopeya de los inmigrantes españoles que se asentaron en la Gran Manzana

EN LIBRERÍAS EN 2018

María Dueñas está escribiendo su próxima novela que verá la luz en 2018. En esta ocasión, sus páginas nos transportarán al Nueva York de los años 30 y rescatarán la epopeya de aquellos españoles que se asentaron en la Gran Manzana, y que contribuyeron a la construcción de Estados Unidos. Los inmigrantes españoles se asentaron principalmente en el área de Cherry Street junto a los muelles del East River, en Brooklyn, y en la zona oeste de la calle 14 y sus alrededores, entre Chelsea y el West Village.

María Dueñas acaba de regresar de Nueva York donde se ha documentado extensamente para meterse de lleno en la historia de estos hombres y mujeres que la cautivó desde el primer momento.

La autora nos cuenta: «No eran exiliados, ni aventureros, profesionales o artistas; se trataba de simples trabajadores, mano de obra vigorosa que huía de las adversidades en busca de un futuro mejor. Procedían de todos los rincones de la Península: hubo muchísimos gallegos, numerosos asturianos, vascos, castellanos, valencianos, andaluces… Carecían de cualificaciones y no hablaban ni una palabra de inglés pero, con coraje imbatible y una entereza conmovedora, desplegaron unas ansias inmensas de prosperar. Lavaron platos, palearon carbón y sirvieron mesas, condujeron remolcadores, descargaron miles de barcos, patearon las calles vendiendo tabaco, levantaron rascacielos, abrieron pequeños negocios y contribuyeron con su esfuerzo, en definitiva, a reforzar el músculo de lo que por entonces ya era una ciudad gigantesca.

978231

Del libro INVISIBLE IMMIGRANTS, Argeo y Fernández 2014, cedida por la familia Alonso Sánchez

Los inmigrantes españoles llegaron a constituir una colonia de más de 30.000 almas, formaron sociedades de beneficencia y asociaciones regionales, mantuvieron su lengua y sus costumbres. Combatieron la nostalgia con infinitos encuentros, funciones y bailes colectivos, se comprometieron políticamente cuando llegó el momento, fueron progresando y mantuvieron el sueño de ahorrar y regresar a España. Algunos lo lograron, aunque la mayoría permaneció en Estados Unidos.»

El paso de la vida diluyó esos núcleos y, por una compleja serie de razones, la existencia de los inmigrantes españoles en Nueva York acabó cayendo en la invisibilidad, con muy escasas referencias a ellos en la historia y la ficción. Este nuevo proyecto persigue rescatarlos del olvido y reivindicar su legado en una obra cargada de aventuras vitales, escenarios auténticos, memoria y emotividad.

María Dueñas es una de las escritoras de habla hispana más leídas, sus anteriores novelas El tiempo entre costurasMisión Olvido y La Templanza han conquistado a millones de lectores y se han traducido a más de 35 lenguas.

EN LIBRERÍAS EN 2018

María Dueñas está escribiendo su próxima novela que verá la luz en 2018. En esta ocasión, sus páginas nos transportarán al Nueva York de los años 30 y rescatarán la epopeya de aquellos españoles que se asentaron en la Gran Manzana, y que contribuyeron a la construcción de Estados Unidos. Los inmigrantes españoles se asentaron principalmente en el área de Cherry Street junto a los muelles del East River, en Brooklyn, y en la zona oeste de la calle 14 y sus alrededores, entre Chelsea y el West Village.

María Dueñas acaba de regresar de Nueva York donde se ha documentado extensamente para meterse de lleno en la historia de estos hombres y mujeres que la cautivó desde el primer momento.

La autora nos cuenta: «No eran exiliados, ni aventureros, profesionales o artistas; se trataba de simples trabajadores, mano de obra vigorosa que huía de las adversidades en busca de un futuro mejor. Procedían de todos los rincones de la Península: hubo muchísimos gallegos, numerosos asturianos, vascos, castellanos, valencianos, andaluces… Carecían de cualificaciones y no hablaban ni una palabra de inglés pero, con coraje imbatible y una entereza conmovedora, desplegaron unas ansias inmensas de prosperar. Lavaron platos, palearon carbón y sirvieron mesas, condujeron remolcadores, descargaron miles de barcos, patearon las calles vendiendo tabaco, levantaron rascacielos, abrieron pequeños negocios y contribuyeron con su esfuerzo, en definitiva, a reforzar el músculo de lo que por entonces ya era una ciudad gigantesca.

Del libro INVISIBLE IMMIGRANTS, Argeo y Fernández 2014, cedida por la familia Alonso Sánchez

Los inmigrantes españoles llegaron a constituir una colonia de más de 30.000 almas, formaron sociedades de beneficencia y asociaciones regionales, mantuvieron su lengua y sus costumbres. Combatieron la nostalgia con infinitos encuentros, funciones y bailes colectivos, se comprometieron políticamente cuando llegó el momento, fueron progresando y mantuvieron el sueño de ahorrar y regresar a España. Algunos lo lograron, aunque la mayoría permaneció en Estados Unidos.»

El paso de la vida diluyó esos núcleos y, por una compleja serie de razones, la existencia de los inmigrantes españoles en Nueva York acabó cayendo en la invisibilidad, con muy escasas referencias a ellos en la historia y la ficción. Este nuevo proyecto persigue rescatarlos del olvido y reivindicar su legado en una obra cargada de aventuras vitales, escenarios auténticos, memoria y emotividad.

María Dueñas es una de las escritoras de habla hispana más leídas, sus anteriores novelas El tiempo entre costurasMisión Olvido y La Templanza han conquistado a millones de lectores y se han traducido a más de 35 lenguas.


a5a0700f136e088acc2ea05e5ad96ed0Marcel Proust

Marcel Proust (nombre completo: Valentin Louis Georges Eugène Marcel Proust; Auteuil, 10 de julio de 1871 – París, 18 de noviembre de 1922) fue un novelista, ensayista y crítico francés cuya obra maestra, la novela En busca del tiempo perdido (título original en francés: À la recherche du temps perdu), compuesta de siete partes publicadas entre 1913 y 1927, constituye una de las cimas de la literatura del siglo XX, enormemente influyente tanto en el campo de la literatura como en el de la filosofía y la teoría del arte.

Proust nació en una familia acomodada y cultivada (su padre era un médico de renombre internacional y su madre una mujer judía muy cultivada) y siempre estuvieron cubiertas sus necesidades materiales durante toda su corta vida. Fue un niño hiperprotegido por una notoria fragilidad de salud, estado que lo acompañaría durante el resto de su vida, generalmente en forma de ataques de asma, hasta sus últimos años de encierro y su temprana muerte a los cincuenta y un años.

 

Ya de joven comenzó a frecuentar los salones aristocráticos, lo que le permitió conocer a toda clase de literatos y artistas y, al mismo tiempo, le valió una fama de snob sobre la que André Gide, escritor y editor de la Nouvelle Revue Française, se fundaría más tarde para rechazar el manuscrito de À la recherche… casi sin leerlo.1 Se sirvió de la fortuna familiar para vivir sin trabajar y dedicarse a escribir, aunque sin ningún éxito por más de veinte años; en ese tiempo, sólo consiguió escribir una novela que nunca concluyó y que no publicó, además de artículos y traducciones que no recibieron demasiada atención.

 

En 1907, comenzó la que sería la primera parte de su gran novela y que titularía Por el camino de Swann (Du côté de chez Swann), publicada en 1913 a cuenta del autor. La segunda parte, A la sombra de las muchachas en flor (À l’ombre des jeunes filles en fleur) obtuvo el Premio Goncourt en 1919, primer reconocimiento de cierta notoriedad que Proust recibió cuando le quedaban sólo tres años de vida. Muy enfermo, dedicó esta última etapa exclusivamente a terminar su obra maestra, encerrado en su casa y sin ver casi a nadie. Sin haberla acabado, murió en noviembre de 1922 de una bronquitis mal curada. Su hermano tomaría a su cargo la edición de los manuscritos, que fueron apareciendo uno a uno hasta que en 1927 se publicó el tomo séptimo y final: El tiempo recobrado (Le temps retrouvé).

À la recherche du temps perdu es una gran reflexión sobre el tiempo, el recuerdo, el arte, las pasiones y las relaciones humanas atravesada por un sentimiento del fracaso y el vacío de la existencia, animada por más de doscientos personajes –que Proust compuso cuidadosamente amalgamando en cada uno trazos de tal o de cual de las personas que había conocido a lo largo de su vida– y fundamentalmente por el narrador, a quien seguimos en su largo y minucioso recordar desde el día en que una magdalena remojada en té reabrió inesperadamente a su memoria las puertas de un pasado lejano y olvidado ya, que poco a poco comienza a ser exhumado mediante toda clase de recursos imaginables puestos en práctica a lo largo del relato: descripciones poéticas, comparaciones y metáforas, reflexiones filosóficas y exposiciones literarias de teorías metafísicas, anécdotas, discusiones y conversaciones que entrecruzan los más variados personajes en los más diversos lugares.

Varios ejes estructuran la obra, entre los cuales destacan:
El amor y los celos, ilustrados especialmente en la relación entre Swann y Odette, así como en la que el narrador tiene con Albertina
El arte en todas sus formas: pintura, música, literatura, teatro, arquitectura, escultura.
La condición existencial y la subjetividad esencial que la constituye
Las relaciones entre tiempo y memoria.
Los distintos ámbitos y esferas sociales que contrastan entre sí, como la familia y los amigos, la ciudad y el pueblo, los salones burgueses y los aristocráticos.
La homosexualidad, tema tratado en los personajes de Roberto de Saint-Loup, el Barón de Charlus y Carlos Morel.2

Proust ofrece un gran panorama de la decadencia de la nobleza francesa a fines del siglo XIX, pero también salva mediante la riqueza imaginativa de su memoria para la posteridad ese modo de vida. También escribió Los placeres y los días (recopilación miscelánea), Jean Santeuil (novela inconclusa y póstuma, publicada en 1952), además de numerosos artículos escritos para la prensa (principalmente de crítica literaria y recopilados en Contra Saint-Beuve y Parodias y misceláneas) y de una cantidad abrumadora de cartas –más de cien mil– cuya publicación se completó en 1993 y alcanzó los veintiún tomos de Epistolario.3 Tradujo a John Ruskin (The Bible of Amiens, Sesame and Lilies) con ayuda de su madre, de excelente inglés, para la comprensión del idioma.

Marcel Proust nació en París, en el barrio de Auteil (el actual distrito 16.to). Fue el hijo mayor de Adrien Proust, famoso epidemiólogo francés, profesor en la Facultad de Medicina de París y consejero del gobierno en materia de sanidad, y de Jeanne Clemence Weil, judía alsaciana nieta de un antiguo ministro de Justicia, quien, poseedora de una vasta cultura, fue determinante en cuanto a la vocación literaria de Proust; a ella dedicó este su más intenso afecto en la vida.

La característica fragilidad e hipersensibilidad de Proust proviene de su mismo nacimiento y primeros años:
El niño (…) nació tan débil que el padre temió que no sobreviviera. Se le aplicaron toda clase de remedios. Tenía los signos de una inteligencia y una sensibilidad precoces, pero su salud permanecería delicada.4
Por otra parte, Adrien y Jeanne tuvieron un segundo hijo, Robert, nacido en 1873, que, a diferencia de Marcel, satisfizo los propósitos de su padre respecto del futuro profesional de su prole, pues devino un cirujano exitoso, con lo que Proust pudo esquivar bien pronto la presión familiar y convertirse desde bien pronto en un hombre de letras.

La familia de Proust acostumbraba a viajar desde Auteil a la casa de sus tíos Amiot y Elisabeth Proust, hermana de Adrien, en la temporada de Pascua. La casa se encontraba en Illiers, el pueblo del padre, a unos 25 kilómetros de Chartres. Mientras que en Auteuil, cerca del Bois de Boulogne, además de en Cabourg y en Trouville se inspiraría Proust para crear el Balbec de a À la recherche…, Illiers fue el modelo para el imaginario Combray. Tanto es así que, en 1971, Illiers fue rebautizada Illiers-Combray en honor de Proust, y allí acuden, casi en procesión religiosa, los fieles proustianos a tomar una taza de té con magdalenas para recordar el famoso pasaje de Por el camino de Swann.

Marcel, niño débil, sufría especialmente la primavera, pues el polen liberado por las flores en los primeros días de la estación le provocaba crisis de asma. Hacia 1880, cuando contaba solo nueve años, Proust sufre su primera crisis de gravedad al volver de un paseo por el Bois de Boulogne junto a sus padres: se ahoga y la respiración no le vuelve, su padre lo cree muerto y solo in extremis logra salvarse. Como consecuencia, las visitas a Illiers se reducen hasta el punto de suspenderse, lo que hizo a Proust ver a Illiers siempre como un paraíso perdido. Su asistencia al colegio resultó irregular; ni allí ni luego en el liceo Condorcet sería considerado un estudiante de demasiado provecho.

Luego de asistir a un pequeño curso primario, en el que tendría como compañero al hijo del compositor Georges Bizet, Jacques, de quien se haría gran amigo en sus años de adolescencia y el salón de cuya madre frecuentaría más adelante, inició sus estudios secundarios en 1882 en el liceo Condorcet. Aunque su asistencia al colegio sería siempre irregular, destacó en lengua y literatura: ya se sabía de memoria a autores como Víctor Hugo y Alfred de Musset.5 Destacó además en la clase de filosofía, uno de cuyos profesores fue Alphonse Darlu, y sus composiciones llamaban la atención por sus frases extensas y acaracoladas. Entabló amistad, además de con Jacques Bizet, con Fernand Gregh y Daniel Halévy, junto a quien solía publicar en las revistas literarias del liceo.

Su primer amor fue Marie de Bénardaky, hija de un diplomático polaco. Con ella jugaba cada jueves a la tarde en los jardines de los Campos Elíseos, junto a Antoinette y Lucie Faure, hijas del futuro presidente Félix Faure, a Léon Brunschvicg, Paul Bénazete y Maurice Herbette, entre otros. Dejó de ver a Marie en 1887, y sus primeros intentos de amar a otra persona que a su madre se quedaron sin objeto. Proust recuperará el recuerdo de la niña de los Campos Elíseos en los episodios del narrador con Gilberte en À la recherche…

De sus últimos años en el Liceo datan sus primeras tentativas literarias (más tarde, en 1892, Gregh fundaría una pequeña revista con sus antiguos condiscípulos, Le Banquet, de la que Proust sería asiduo colaborador). Es también en esta época cuando comienza a ganarse su reputación de snob, pues ya en 1888, a la edad de diecisiete años, Proust comenzó a frecuentar salones parisinos en los que entablaría relación con damas de la alta burguesía, artistas y literatos de la época. Su ascenso mundano comenzaba y ya no se detendría hasta su retiro de los salones mucho más adelante (se llegaría a decir que “se proustituía” sobre alguien que experimentaba un veloz ascenso social), pues la elegancia de Proust y el encanto de su charla maravillaba a las damas del gran mundo. Incansablemente cada noche frecuentaba salones y cafés. Su coche de caballos, su simón, era famoso en todo París. Su encanto e inteligencia le permitían hacer amistades con gran facilidad. Para otros, en cambio, el comportamiento de Proust era reprobable y le provocaba mala fama; así para André Gide, quien admitiría haber prejuzgado los manuscritos de À la recherche por la mala impresión que su autor le había causado.1

Fue esta una de las etapas que más mediatizaron al autor y a su obra. También fue por esos años cuando Proust mantuvo la primera relación homosexual de que se tiene registro en su vida. Su amante fue Lucien Daudet, hijo del escritor Alphonse Daudet, y su relación, escandalosa para una época en que no se dudaría, por ejemplo, y exactamente en ese mismo tiempo –1895– en condenar a Oscar Wilde a prisión y trabajos forzados por el delito de homosexualidad, fue revelada por Jean Lorrain en Le Journal.

Este periodo de su vida, sin embargo, concluyó rápidamente ya que, en 1889, Proust decidió ingresar como voluntario en el servicio militar. Esta decisión pudo deberse a que buscaba convivir con los compañeros y, también, a que de esa forma podía acortar el tiempo del servicio obligatorio. Marcel declaró haberle sido esta experiencia una de las más gratas en la vida. Su valoración final lo situó en el puesto 63 de 64. Completado en 1890 su servicio, quiso reengancharse, pero ya se lo impidió su pésimo estado de salud. Por esos años se hizo amigo de Robert de Bailly y también de Gasto Arman de Caillavet y su novia Jeanne Pouquet. En ellos se inspirará para crear los personajes de Roberto de Saint-Loup y de Gilberta en À la recherche…. Comenzó a frecuentar el salón de Madame de Caillavet, quien vivía separada de su marido y era amante de Anatole France. A través de ella, Marcel conoció al famoso escritor, sobre el cual fraguó el personaje de Bergotte, a Alexandre Dumas (hijo) y al filósofo Victor Brochard.

Para satisfacer a su padre, estudió Derecho y se recibió de abogado, pero se negó a ejercer y logró convencer a su padre de que no podría vivir de otra cosa que no fuesen las letras y la filosofía. Así que emprendió también su Licenciatura en Letras, que completaría en 1895. Durante sus estudios fue alumno, entre otros, de Albert Sorel, quien lo juzgó “no inteligente” en su examen, y de Henri Bergson, cuyas ideas sobre el tiempo influirían en su obra. Aun cuando consiguió obtener el título en la disciplina que más placía a su sensibilidad, tampoco en ella ejerció la profesión, sino que se sirvió de la fortuna familiar para continuar frecuentando salones mientras escribía pequeños textos que nunca tuvieron mucha repercusión.

En 1896, a los 25 años, publicó su primer libro: Los placeres y los días, recopilación miscelánea de poemas en prosa, nouvelles y retratos de estilo decadente, para el cual Proust consiguió que Madeleine Lemaire lo ilustrara y que Anatole France lo prologara. El libro pasó sin embargo desapercibido y si la crítica se pronunció a su respecto fue para juzgarlo con severidad, como fue el caso de Jean Lorrain. Este, escritor y homosexual que escandalizaba por hacer públicas sus inclinaciones de forma exagerada, hizo una crítica feroz al libro y, además, daba a entender que Proust era amante de Lucien Daudent. Proust se sintió ofendido, no aceptaba que su homosexualidad se reconociera en sociedad, y lo retó a duelo, el cual afortunadamente no tuvo consecuencias pues parece que ambos dispararon al aire Toda la reputación que consigue es la de un mundano dilletante, reputación con la que cargará además hasta la publicación de Por el camino de Swann y que influirá en que su obra no sea reconocida desde el primer momento.

En 1906 Marcel Proust recibe un golpe terrible, el fallecimiento de su madre, que tan importante fue para él. Se sintió en absoluta soledad y enfermo, sólo tenía a su hermano Robert, pero estaba casado. Se trasladó a Versalles para vivir cerca de una amiga de su madre. Se estaba gestando lo que sería una de las obras más grandes de la literatura universal.

En 1893, Proust había conocido al aristócrata Montesquiou, poeta homosexual, de gran influencia en su vida y su obra. Montesquiou fue quien lo introdujo, entre 1894 y 1900, en el ambiente aristocrático, presentándolo en salones como el de la condesa Greffuhle, el de la princesa de Wagram o el de la condesa de Haussonville. Fue a partir de esta nueva experiencia mundana que Proust se hizo del material y de la disposición necesarias para componer su gran obra.

Pero ésta no comenzaría a escribirse sino hacia 1907, y lo que Proust produjo en esta época fue otra novela que de alguna manera anuncia À la recherche… por su estilo, por sus temas, por el protagonista, por el afán de rescatar el tiempo pasado, por prefigurar ya la revolución de la novela, pero que su autor, insatisfecho, dejaría inconclusa. Se trata de Jean Santeuil, proyecto emprendido durante el verano de 1895, novela que relata la vida de un joven preso de pasión por la literatura en el París mundano de finales del siglo XIX. La novela sólo fue publicada póstumamente, por Bernard de Fallois, en 1952, para lo cual se debieron editar lo que no eran más que fragmentos, lo mismo que darle un título. En ella evoca Proust especialmente el «Caso Dreyfus», del cual fue un participante apasionado: fue él uno de los primeros en hacer circular una petición en favor del capitán Dreyfus, judío acusado injustamente de traición, la cual hizo firmar, entre otros, por Anatole France. Sin embargo, el caso Dreyfus, del que no se conocería la verdad públicamente hasta mucho después, desató una fuerte ola de antisemitismo, especialmente en el medio aristocrático que Proust frecuentaba, lo que habría sido una más entre varias razones para que éste abandonara toda vida social a comienzos del nuevo siglo.

En 1896 Proust publicó a su cuenta Los placeres y los días, una recopilación de poemas en prosa, retratos y relatos largos en un estilo decadente, ilustrado por Madeleine Lemaire, dueña del salón que Proust frecuentaba con asiduidad junto con su amante francovenezolano Reynaldo Hahn, el cual contribuyó al libro con partituras compuestas por él, y prologado por Anatole France. El libro le atrajo a Proust una reputación de diletante mundano que no se disiparía hasta la misma publicación de los primeros tomos de À la recherche… a partir de 1913. Con el paso del tiempo, además de los diferentes problemas y la vida social agitada que llevaba, Proust continuó profundizando su pasión por la literatura, hasta que dio con la obra de un esteta inglés, John Ruskin, que cambiaría la orientación de su vida y de su carrera literaria.

La estética de Ruskin

John Ruskin, que prohibió que se tradujera su obra mientras él viviera, fue descubierto por Proust a través de la lectura de artículos y de obras como la de Robert de la Sizeranne, Ruskin et la religion de la beauté. La muerte de Ruskin en 1900 fue aprovechada por Proust para iniciar la traducción de su obra. Para este fin emprendió varios peregrinajes al norte de Francia, a Amiens y sobre todo a Venecia, en donde residió una temporada con su madre. También es en esta época que aparecen sus primeros artículos sobre Ruskin, publicados en La Gazette des Beaux Arts.

Este episodio de su vida está registrado en Albertina desaparecida. Los padres de Marcel jugaron un papel determinante en el trabajo de traducción: el padre lo aceptó como un medio de poner a trabajar a un hijo que se rebelaba contra las funciones sociales y que acababa de abandonar un trabajo no remunerado en la biblioteca Mazarine; la madre influyó más aún: Marcel no dominaba el inglés, así que ella realizó una primera traducción literal del texto. A partir de allí Proust pudo “escribir en excelente francés ruskiniano”, como anota un crítico ante la aparición de la primera traducción de The Bible of Amiens en 1904. La segunda, publicada en 1906, fue del libro Sesame and lilies. Proust las acompañó de un abundante aparato crítico, con largos y ricos prefacios –casi tan extensos como el texto mismo– y con múltiples notas. A medida que traducía a Ruskin, Proust tomaba distancia de las posiciones estéticas del autor inglés. Esto es particularmente evidente en el último capítulo de su prefacio a la primera traducción, en donde alterna entre la admiración y la confesión de distancia con respecto a las traducciones anteriores. Con todo, y aun cuando estas traducciones fueron alabadas por personalidades como Henri Bergson, constituyeron un fracaso editorial.

La escritura de À la recherche

Última página manuscrita de À la recherche du temps perdu

Núm. 102 del Boulevard Haussman, donde Proust se recluyó entre 1905 y 1919.
Tras la muerte de sus padres, sobre todo tras la de su madre en 1905, su frágil salud se deterioró en demasía a causa del asma y de la depresión por la pérdida materna. Permaneció recluido durante quince años en el 102 del Boulevard Haussmann en París, donde hizo cubrir las paredes de corcho para aislarse de ruidos y dedicarse sin ser molestado a su obra maestra, À la recherche du temps perdu. Vivía exclusivamente de noche, tomando café en grandes cantidades y casi sin comer –según cuenta Celeste Albaret, su criada en esos años, en un libro de memorias–, sin cesar nunca de escribir y de practicar sobre su texto interminables correcciones, supresiones y añadidos de papeles que Celeste se encargaba de pegar en las páginas correspondientes, que podían alcanzar, en consecuencia, considerables extensiones.

Proust comenzó la obra hacia 1907. No sale de casa, trabaja durante la noche y duerme de día; tiene a su servicio a un joven matrimonio de criados, Nicolas y Céline Cottin. En 1912 aparecieron varios fragmentos de su novela en Le Figaro, y por esta época, según sus cálculos, el libro daría dos volúmenes de setecientas páginas cada uno. Finalmente, la primera parte, Por el camino de Swann se publica en noviembre de 1913 con dinero del bolsillo de Proust, luego de haber sido rechazada por la Nouvelle Revue Française, rechazo del cual fue principal responsable André Gide, quien admitiría que la declaró sin valor alguno sobre la base de la imagen social que tenía del autor y de un pasaje que leyó al azar y le desagradó

La continuidad de la publicación debería esperar a raíz de la primera guerra mundial (1914-1918). Proust sentía ganas de ir al campo de batalla pero su salud no se lo permitió y fue declarado inútil para el servicio, mientras que a su hermano Robert se lo ascendió a capitán y que varios de sus amigos morían en la guerra. Con todo, él prestó ayuda desde su casa en todo lo que se le solicitó. Mientras tanto, se dedicó por completo a su obra, rehaciéndola y alcanzando así la extensión que tiene en la actualidad. En estos años a Proust se lo llamaba “Proust, el del Ritz” debido a que frecuentaba mucho este hotel, donde conoce a nuevos y jóvenes escritores y a varios amantes entre sus camareros suizos, ya que los franceses habían sido movilizados.

Apenas terminada la guerra, se publicó el segundo volumen, A la sombra de las muchachas en flor –ahora aceptada por la NRF, luego de las sentidas disculpas de Gide–, que al año siguiente obtendría el premio Goncourt, no sin cierta controversia debido a la decisión del jurado. En 1922 se publicó Sodoma y Gomorra. En el mes de septiembre Proust sufrió de crisis asmáticas. El 10 de octubre fue la última vez que salió a la calle, y una semana después de declarársele una neumonía, el 18 de noviembre de 1922, murió. Fue enterrado en el cementerio de Père-Lachaise, donde yace junto a los restos de su padre y de su hermano. Todavía habrían de pasar cinco años antes de que se terminaran de publicar las demás partes: La prisionera (1923), La fugitiva (1925) y El tiempo recobrado (1927). Muchas obras –incluida su extensa correspondencia– serían recopiladas y publicadas de manera póstuma, la última en 2012.

El estilo literario
En general la obra de Proust posee un estilo literario muy característico e inconfundible, influido por el impresionismo y con marcado carácter simbolista. Domina un tipo de descripción atomizada y narrativamente recurre a un tempo lento y moroso, de párrafo amplio y complejo; su manera de abordar cualquier cuestión es siempre indirecta, en espiral.

Huyendo del realismo artístico y sus excesos naturalistas, Marcel Proust mostrará su transfiguración de la realidad por medio de distintas formas de subjetivismo, como por ejemplo la forma imaginativa de tratar el tiempo y sus observaciones y descripciones impresionistas, pero todas estas técnicas quedan resguardadas a la sombra de la principal característica de la obra de Proust: el fluir proteico de la conciencia, reducida a la durée bergsoniana.

Proust hace uso del monólogo indirecto, el cual supone la presencia de un narrador omnisciente que presenta pensamientos no articulados por la palabra y regularmente conduce al lector a través de una estructura episódica que también es una modificación de la clásica estructura tradicional, por dos razones: por el uso de la analepsis o flashback y por su especial contenido temático. El contenido de la novela no es lineal, y solo reduciéndolo a la caricatura puede denominarse argumental, porque no narra sucesos, como en la escuela tradicional, sino el efecto que producen en la sensibilidad, el pensamiento, la imaginación y la memoria. La obra de Proust presenta también diálogos simultáneos que suceden en un mismo tiempo-espacio.

Los cambios de narración, de lugar, de tiempo, de perspectiva y de narrador, hechos a partir de recuerdos, ofrecen una impresión especial. La novela proustiana posee un tiempo psicológico, manipulado por el narrador.

Obra

Se ofrecen una ordenación cronológica (con la excepción de las partes de À la recherche…, que son listadas juntas) y los títulos originales entre corchetes.
1896: Los placeres y los días [Les plaisirs et les jours]
1904: traducción de la obra de J. Ruskin The Bible of Amiens [Le Bible d'Amiens], con prefacio y notas.
1904: “La muerte de las catedrales” ["La mort des cathédrales"], artículo publicado en Le Figaro el 16/8.
1906: traducción de la obra de J. Ruskin Sesame and Lilies [Sésame et les lys].
1913-1927: En busca del tiempo perdido [À la recherche du temps perdu] 1913: Por el camino de Swann [Du côté de chez Swann]
1919: A la sombra de las muchachas en flor [À l'ombre des jeunes filles en fleurs]
1921-1922: El mundo de Guermantes I y II [Le côté de Guermantes]
1922-1923: Sodoma y Gomorra I y II [Sodome et Gomorrhe]
1925: La prisionera [La prissonière] (póstuma)
1927: La fugitiva [Albertine disparue] (póstuma)
1927: El tiempo recobrado [Le temps retrouvé] (póstuma)

1919: Parodias y misceláneas [Pastiches et mélanges]
1927: Crónicas [Chroniques] (póstuma)
1952: Jean Santeuil [íd.] (póstuma)
1954: Contra Sainte-Beuve [Contre Saint-Beuve] (póstuma)
1971-1993: Correspondencia, recopilación en veintiún tomos por Philip Kolb. (póstuma)
2009: Chardin y Rembrandt [Chardin et Rembrandt] (póstuma)
2012: Le Mensuel retrouvé (póstuma)


pablo-nerudaPablo Neruda

 

 

 

 

Pablo Neruda, seudónimo de Ricardo Eliécer Neftalí Reyes Basoalto (Parral, Región del Maule, 12 de julio de 1904-Santiago, Región Metropolitana de Santiago, 23 de septiembre de 1973), fue un poeta chileno, considerado entre los más destacados e influyentes artistas de su siglo; «el más grande poeta del siglo XX en cualquier idioma», según Gabriel García Márquez.

Entre sus múltiples reconocimientos, destacan el Premio Nobel de Literatura en 1971 y un Doctorado Honoris Causa por la Universidad de Oxford. «Ningún poeta del hemisferio occidental de nuestro siglo admite comparación con él», ha escrito el crítico literario Harold Bloom,2 quien lo considera uno de los veintiséis autores centrales del canon de la literatura occidental de todos los tiempos.3

Además, fue un destacado activista político, senador, miembro del Comité Central del Partido Comunista, precandidato a la presidencia de su país y embajador en Francia.

.
Fue hijo de José del Carmen Reyes Morales, obrero ferroviario, y de Rosa Neftalí Basoalto Opazo, maestra de escuela fallecida de tuberculosis cuando Neruda tenía un mes de edad.4 En 1906, la familia se trasladó a Temuco, donde su padre se casó en segundas nupcias con Trinidad Candia Marverde, a quien Neruda llamaba «mamadre».

Neruda ingresó al Liceo de Hombres, donde cursó todos sus estudios hasta terminar el 6.º año de humanidades en 1920.El impresionante entorno natural de Temuco, sus bosques, lagos, ríos y montañas marcaron para siempre el mundo poético de Neruda.

En 1917, publicó su primer artículo, «Entusiasmo y perseverancia», en el diario La Mañana de Temuco. En esta ciudad, escribió gran parte de los trabajos, que pasaron a integrar su primer libro de poemas: Crepusculario. En 1919, obtuvo el tercer lugar en los Juegos Florales del Maule con su poema «Comunión ideal» o «Nocturno ideal». En 1920, comenzó a contribuir en la revista literaria Selva Austral. En ese mismo período, conoció a Gabriela Mistral, de cuyo encuentro recordó: «ella me hizo leer los primeros grandes nombres de la literatura rusa que tanta influencia tuvieron sobre mí».

Hacia 1921, con diecisiete años de edad, comenzó a firmar definitivamente sus trabajos con el seudónimo de Pablo Neruda, esencialmente con el propósito de evitar el malestar del padre por tener un hijo poeta. Si bien Neruda nunca aclaró el origen de su nombre artístico, nunca desmintió, e incluso apoyó, la conjetura de que lo habría escogido en honor al escritor checo Jan Neruda,[cita requerida] del cual leyó un cuento por esos años que le causó una honda impresión. Sin embargo, la obra de Jan se publicó entre 1857 y 1883, y es poco probable que Neruda haya tenido acceso a traducciones en 1921 —en lugar de esto, se presume que su apodo está inspirado más bien en un personaje de la novela de Arthur Conan Doyle titulada Estudio en escarlata (1887), donde, en el capítulo IV, el personaje Sherlock Holmes dice ir a escuchar un concierto de Norman-Neruda, una famosa violinista, Guillermina María Francisca Neruda, casada con el músico sueco Ludwig Norman, conociéndosela entonces como Wilma Norman-Neruda—

En 1921, se radicó en Santiago y comenzó sus estudios de pedagogía en idioma francés en el Instituto Pedagógico de la Universidad de Chile, donde obtuvo el primer premio de los Juegos Florales de la Primavera con el poema «La canción de fiesta», publicado posteriormente en la revista Juventud.

En 1923, publicó Crepusculario, que es reconocido por escritores como Hernán Díaz Arrieta, Raúl Silva Castro y Pedro Prado.5 En 1924, publicó su famoso Veinte poemas de amor y una canción desesperada, donde todavía se nota una influencia del modernismo. Posteriormente, se manifestó un propósito de renovación formal, de intención vanguardista, en tres breves libros publicados en 1926: El habitante y su esperanza, Anillos (en colaboración con Tomás Lago) y Tentativa del hombre infinito. En 1927, comenzó su larga carrera diplomática siendo cónsul en Rangún, Birmania, desde donde se desarrolla un notable epistolario con el escritor argentino Héctor Eandi. Luego fue cónsul en Sri Lanka, Java, Singapur, Buenos Aires —donde conoció a Federico García Lorca—, Barcelona —donde conoció a Rafael Alberti— y Madrid. Pregonó su concepción poética de entonces, la que llamó “poesía impura”, y experimentó el poderoso y liberador influjo del surrealismo.

El 6 de diciembre de 1930 se casó con la neerlandesa María Antonia Hagenaar Vogelzang, Maruca —se la cita como Maruca Reyes, Maruca de Reyes y Maruca Neruda—. La hija que nació en 1934 de esta unión, Malva Marina Trinidad, padecía hidrocefalia y murió en 1943, a los ocho años. Neruda se separó de Hagenaar en 1936 —se divorciaría de ella a distancia, en México en 1942, divorcio que no fue aceptado por la justicia chilena—.

En 1935, Manuel Altolaguirre le entregó a Neruda la dirección de la revista Caballo verde para la poesía, donde fue compañero de los poetas de la Generación del 27. Ese mismo año apareció la edición madrileña de Residencia en la tierra.

Guerra Civil Española

En 1936 estalló la Guerra Civil Española. Conmovido por ella y por el asesinato de su amigo García Lorca,5 Neruda se comprometió con el movimiento republicano, primero en España y luego en Francia, donde comenzó a escribir España en el corazón (1937). Ese mismo año regresó a Chile, y su poesía durante el período siguiente se caracterizó por una orientación hacia cuestiones políticas y sociales, lo que reforzó sus grandes ventas de libros.

Durante la guerra civil, Neruda también conoció al poeta mexicano Octavio Paz. Ambos se hicieron amigos instantáneos, pero, posteriormente, en México, tuvieron un altercado por diferencias ideológicas, llegando casi a los golpes. Más de veinte años después se reconciliaron en el Festival Internacional de Poesía de Londres. Paz diría con respecto a su colega: «Musito el nombre de Pablo Neruda y me digo: lo admiraste, lo quisiste y lo combatiste. Fue tu enemigo más querido».

En 1939 fue designado, por el presidente Aguirre Cerda, cónsul especial para la inmigración española en París, donde destacó como el gestor del proyecto Winnipeg, barco que llevó a cerca de 2000 inmigrantes españoles desde Francia a Chile. Poco tiempo después, fue asignado como cónsul general en México, donde reescribió su Canto General de Chile transformándolo en un poema del continente sudamericano. Canto General fue publicado en México en 1950, y también clandestinamente en Chile. Compuesto de unos 250 poemas en quince ciclos literarios, constituye (a juicio del propio Neruda) la parte central de su producción artística. Al poco tiempo de salir a luz, fue traducido a alrededor de diez idiomas. Casi todos los poemas que lo componen fueron creados en circunstancias particularmente difíciles, cuando Neruda vivía en la clandestinidad en Chile al ser perseguido por ser miembro del Partido Comunista de Chile y acusado de «infringir la Ley de Seguridad Interior del Estado e injuriar al presidente González Videla».

Carrera política

Neruda retornó a Chile en 1943 —año en que se casó con Delia de Carril, la Hormiguita, en México, en un matrimonio que no fue reconocido por la justicia chilena debido a que su divorcio de Maruca fue declarado ilegal— y dos años después recibe el Premio Nacional de Literatura. En ese año de 1945, en marzo, es electo senador por las provincias de Tarapacá y Antofagasta.Se unirá en julio del mismo año al Partido Comunista, donde militaban sus dos más férreos rivales, los poetas Pablo de Rokha y Vicente Huidobro, con quienes protagonizaría de por vida las más ácidas rencillas.

En las elecciones presidenciales de 1946 triunfa la Alianza Democrática, una coalición integrada por radicales, comunistas y demócratas, que lleva al poder a Gabriel González Videla. La represión desencadenada por este último contra los trabajadores mineros en huelga llevará a Neruda a protestar vehementemente en el Senado.

La persecución desatada por el gobierno de González Videla contra sus antiguos aliados comunistas, mediante la Ley de Defensa Permanente de la Democracia, culminará en la prohibición del Partido Comunista el 3 de septiembre de 1948. Neruda se transforma entonces en el más fuerte antagonista del presidente, dictando discursos en el Senado y publicando artículos contra el Gobierno en el extranjero, ya que el diario comunista El Siglo estaba bajo censura.

Neruda criticó fuerte a González Videla, a quien llamó «rata», lo acusó de ser amigo de los nazis durante sus años de embajador en París a quienes invitaba a elegantes cenas a la embajada chilena, de vender el país a empresas estadounidenses e incluso menciona a la esposa de éste Rosa Markmann, de ocultar sus orígenes judíos mientras vivieron en Europa durante la Segunda Guerra Mundial y de enriquecerse comprando diamantes a europeos empobrecidos y casando a su descendencia con las familias más ricas de América del Sur.

Famoso es su artículo La crisis democrática de Chile es una advertencia dramática para nuestro continente, que más tarde fue conocido como Carta íntima para millones de hombres, publicado en el diario El Nacional de Caracas. Esto provocó la petición del Gobierno a los tribunales de un desafuero del senador Neruda por «denigrar a Chile en el exterior y por calumnias e injurias al Primer Mandatario». y posteriormente se dictó una orden de detención contra él, forzándolo primero a la clandestinidad en su propio país, y luego al exilio.

Exilio
Neruda realiza la travesía para escapar de una persecución política durante el otoño de 1949. Por ello, vive meses en la clandestinidad entre Santiago, Valdivia y la comuna de Futrono, en el lago Huishue, cruza por el paso de Lilpela hacia Argentina montado a caballo; estuvo a punto de ahogarse mientras cruzaba el río Curringue.

A mediados de abril llega de incógnito a París y protegido por varios amigos, entre ellos Picasso, logra regularizar su situación. Reaparece públicamente en la sesión de clausura del Primer Congreso del Movimiento Mundial de Partidarios de la Paz y es nombrado miembro del Consejo Mundial de la Paz. Desde Europa emprende numerosos viajes junto a su mujer Delia del Carril: Checoeslovaquia, Unión Soviética, Polonia, Hungría, México, Rumania, India, Italia, Francia, República Democrática Alemana (RDA), Guatemala. En el II Congreso del Movimiento Mundial de Partidarios de la Paz, celebrado en Varsovia en noviembre de 1950, recibe junto con Picasso, Paul Robeson y otros el Premio Internacional de la Paz, otorgado a Neruda por su poema Que despierte el leñador. Más tarde, al volver a Chile, recibirá en 1953 el Premio Stalin para la Consolidación de la Paz entre los Pueblos.

Durante su exilio vive en Capri y Nápoles con su futura esposa Matilde Urrutia. Allí recibe la noticia de que ya no era buscado y podía volver a Chile, adonde regresa el 12 de agosto de 1952. Lo esperaba su mujer Delia del Carril y es recibido con varios actos públicos.

Regreso a Chile

En Italia en 1952, publicó anónimamente Los versos del capitán y en 1954 Las uvas y el viento (en donde se encuentra una elegía a Stalin) y Odas elementales. En 1953 recibe el Premio Stalin para la Consolidación de la Paz entre los Pueblos. En 1955 se separó de su esposa Delia, y comenzó a vivir con Matilde Urrutia. En 1958 apareció Estravagario con un nuevo cambio en su poesía. En 1965 se le otorgó el título de doctor honoris causa en la Universidad de Oxford, el Reino Unido.

Solo en 1966 pudo contraer matrimonio con Matilde después del fallecimiento de Maruca, su primera mujer, en los Países Bajos el 27 de marzo de 1965. La boda se realizó en una sencilla ceremonia civil y privada en su casa de Isla Negra, donde conserva sus particulares colecciones de caracolas y mascarones de proa.

En 1969 fue nombrado miembro honorario de la Academia Chilena de la Lengua. Ese año, durante la campaña para las presidenciales, el Partido Comunista lo eligió precandidato, pero renunció en favor de Salvador Allende, que se convirtió en el candidato único de la Unidad Popular. El gobierno de Allende lo designó embajador en Francia.

Premio Nobel de Literatura

La Academia Sueca consideró candidato al Premio Nobel de Literatura a Neruda en 1963, cuando fue parte de una lista junto con el británico-estadounidense W. H. Auden, el irlandés Samuel Beckett,n 1 el japonés Yukio Mishima, el danés Aksel Sandemose y el griego Giorgos Seferis. Luego, formó la terna final junto con Auden y Seferis, a quien finalmente le fue concedido.15

Ocho años después, el 21 de octubre de 1971, Neruda fue galardonado con el Nobel y viajó a Estocolmo a recibirlo el 10 de diciembre. En sus Memorias, el poeta recuerda: «El anciano monarca nos daba la mano a cada uno; nos entregaba el diploma, la medalla y el cheque [...] Se dice (o se lo dijeron a Matilde para impresionarla) que el rey estuvo más tiempo conmigo que con los otros laureados, que me apretó la mano con evidente simpatía. Tal vez haya sido una reminiscencia de la antigua gentileza palaciega hacia los juglares».

Muerte

Neruda en 1972 en el Estadio Nacional, junto al General Carlos Prats y otras autoridades. Atrás a la izquierda, el ministro de defensa José Tohá.
Su última aparición en público fue el 5 de diciembre de 1972, donde el pueblo chileno realizó un homenaje al poeta en el Estadio Nacional.

En febrero de 1973, por razones de salud, renuncia a su cargo de embajador en Francia.

Después del golpe militar del 11 de septiembre su salud se agrava y el 19 es trasladado de urgencia desde su casa de Isla Negra a Santiago, donde muere debido a un cáncer de próstata el 23 a las 22.30 en la Clínica Santa María. En 2011 un artículo recogió declaraciones de Manuel Araya Osorio, asistente del poeta desde noviembre de 1972 hasta su muerte, quien aseguraba que Neruda habría sido asesinado en la clínica tras aplicársele una inyección letal. Aunque la información fue desmentida por la Fundación Pablo Neruda, el Partido Comunista solicitó, el 6 de diciembre, la exhumación de los restos del Nobel de Literatura, para verificar si fue envenenado.

La casa de Neruda en Santiago fue saqueada después del golpe encabezado por el general Augusto Pinochet y sus libros, incendiados. El funeral del poeta fue realizado en el Cementerio General. Al mismo acudieron los miembros de la directiva del Partido Comunista, a pesar de estar perseguidos por el régimen. Aunque los asistentes estaban rodeados de soldados armados de ametralladoras, se escuchaban desafiantes gritos de homenaje a él y a Salvador Allende, junto a la entonación de La Internacional. Después del funeral, muchos de los asistentes que no pudieron huir acabaron engrosando las listas de desaparecidos por la dictadura.

Sus restos descansaron primero en el mausoleo de la familia Dittborn, que les había cedido un espacio, y siete meses después fueron trasladados al nicho 44 del módulo México.

El 11 de diciembre de 1992, los restos de Neruda y Matilde Urrutia fueron exhumados y llevados para un velatorio ceremonial en el Salón de Honor del ex Congreso Nacional. Al día siguiente se dio cumplimiento al deseo del poeta: que sus restos fuesen enterrados en su casa de Isla Negra. Ese lugar y todas las demás pertenencias son ahora museos administrados por la Fundación Neruda.

En 2013 el juez Mario Carroza, que anteriormente había abierto una investigación para esclarecer las circunstancias de la muerte de Neruda, ordenó, después de 20 meses de interrogatorios y pericias, la exhumación del cuerpo del poeta. La Fundación Pablo Neruda, que en un principio se oponía a ello por considerarlo una profanación, finalmente lo ha aceptado y declarado confiar en que “el examen tanatológico contribuya a aclarar las dudas que pudieran existir respecto de la muerte del poeta”. Los preparativos para la exhumación comenzaron en Isla Negra el 6 de abril con la instalación de una carpa en el lugar de su sepultura y el 8 se efectuó la diligencia, que duró una hora y dieciocho minutos; ese mismo día los restos de poeta llegaron al Servicio Médico Legal de Santiago, en vistas a análisis a realizar en laboratorios chilenos y extranjeros.22

En noviembre, Patricio Bustos, director del Servicio Médico Legal de Chile, dio a conocer los resultados de los exámenes toxicológicos realizados en EE.UU. y España, que descartaron que Neruda hubiera sido envenenado y confirmaron que falleció producto de un avanzado cáncer de próstata Sin embargo, Rodolfo Reyes, sobrino del poeta, insistió en que terceras personas están involucradas en la muerte de Neruda y anunció que pedirán nuevas diligencias. . En 2015 un informe realizado a petición de la Corte de Apelaciones de Santiago concluye que muy probablemente el poeta muriera como consecuencia de una inyección que recibió con origen desconocido

Estilo

La literatura de Neruda distingue distintos períodos estilísticos. Desde su obra Canto General (1950), el autor se circunscribe en el llamado realismo socialista soviético, impulsado por Andréi Zhdánov, y en el cual Neruda alcanzaría su culminación con Las uvas y el viento (1954).

Obras

Publicadas en vida

Salvador Allende junto a Neruda.Crepusculario. Santiago, Ediciones Claridad, 1923.
Veinte poemas de amor y una canción desesperada. Santiago, Editorial Nascimento, 1924.
Tentativa del hombre infinito. Santiago, Editorial Nascimento, 1926.
Anillos. Santiago, Editorial Nascimento, 1926. (Prosa poética de Pablo Neruda y Tomás Lago.)
El hondero entusiasta. Santiago, Empresa Letras, 1933.
El habitante y su esperanza. Novela. Santiago, Editorial Nascimento, 1926.
Residencia en la tierra (1925–1931). Madrid, Ediciones del Árbol, 1935.
España en el corazón. Himno a las glorias del pueblo en la guerra: (1936–1937). Santiago, Ediciones Ercilla, 1937.
Nuevo canto de amor a Stalingrado. México, 1943.
Tercera residencia (1935–1945). Buenos Aires, Losada, 1947.
Canto general. México, Talleres Gráficos de la Nación, 1950.
Los versos del capitán. Imprenta L’Arte Tipografica, Napoli, 1952, 184 pp.
Todo el amor. Santiago, Editorial Nascimento, 1953.
Las uvas y el viento. Santiago, Editorial Nascimento, 1954.
Odas elementales. Buenos Aires, Editorial Losada, 1954.
Nuevas odas elementales. Buenos Aires, Editorial Losada, 1955.
Tercer libro de las odas. Buenos Aires, Losada, 1957.
Estravagario. Buenos Aires, Editorial Losada, 1958.
Navegaciones y regresos Buenos Aires, Editorial Losada, 1959.
Cien sonetos de amor. Santiago, Editorial Universitaria, 1959.
Canción de gesta. La Habana, Imprenta Nacional de Cuba, 1960.
Poesías: Las piedras de Chile. Buenos Aires, Editorial Losada, 1960.Las Piedras de Pablo Neruda
Cantos ceremoniales. Buenos Aires, Losada, 1961.
Memorial de Isla Negra. Buenos Aires, Losada, 1964. 5 volúmenes.
Arte de pájaros. Santiago, Ediciones Sociedad de Amigos del Arte Contemporáneo, 1966.
Fulgor y muerte de Joaquín Murieta. Santiago, Zig-Zag, 1967. La obra fue escrita con la intención de servir de libreto para una ópera de Sergio Ortega.
La Barcarola. Buenos Aires, Losada, 1967.
Las manos del día. Buenos Aires, Losada, 1968.
Comiendo en Hungría. Editorial Lumen, Barcelona, 1969. (En co-autoría con Miguel Ángel Asturias)
Fin del mundo. Santiago, Edición de la Sociedad de Arte Contemporáneo, 1969. Con Ilustraciones de Mario Carreño, Nemesio Antúnez, Pedro Millar, María Martner, Julio Escámez y Oswaldo Guayasamín.
Aún. Editorial Nascimento, Santiago, 1969.
Maremoto. Santiago, Sociedad de Arte Contemporáneo, 1970. Con Xilografías a color de Carin Oldfelt Hjertonsson.
La espada encendida. Buenos Aires, Losada, 1970.
Las piedras del cielo. Editorial Losada, Buenos Aires, 1970.
Discurso de Estocolmo. Alpignano, Italia, A. Tallone, 1972.
Geografía infructuosa Buenos Aires, Editorial Losada, 1972.
La rosa separada. Éditions du Dragon, París, 1972 con grabados de Enrique Zañartu.
Incitación al Nixonicidio y alabanza de la revolución chilena. Santiago, Empresa Editora Nacional Quimantú, Santiago, 1973.
Geografía de Pablo Neruda. Editorial Aymá, Barcelona, 1973. Glosas autógrafas de Neruda, Fotos de Sara Facio y Alicia D’Amico.
Himno y regreso
Que despierte el leñador
Tentativa del hombre infinito

Desde el 24 de octubre de 1997 se celebra el Día de la biblioteca

Posted by Catacultural On octubre - 24 - 2016


 

Desde el 24 de octubre de 1997 se celebra el Día de la biblioteca

 

 CartelBibliotecas-para-web.jpg_1041655378

Una biblioteca puede definirse, desde un punto de vista estrictamente etimológico, como el lugar donde se guardan libros. Sin embargo, en la actualidad esta concepción se ha visto superada para pasar a referirse tanto a las colecciones bibliográficas y audiovisuales1 como a las instituciones que las crean y las ponen en servicio para satisfacer las necesidades de los usuarios.

Desde el 24 de octubre de 1997 se celebra el Día de la biblioteca.


Crossbooks publica Mirror, Mirror, la provocadora novela de Cara Delevingne

El esperado debut literario de la
popular actriz y modelo
Una poderosa novela sobre la amistad, la propia identidad y las apariencias engañosas
1305205
Mirror, Mirror, la novela provocadora de la superestrella que siempre va por delante, ya está en librerías editada en castellano por Crossbooks (Grupo Planeta) y en catalán por Fanbooks (Grup62).
Cara Delevingne es una de las mujeres más influyentes de su generación. Es polémica, mediática y única. Además, sus redes sociales son un auténtico éxito, con más de40 millones de seguidores en Instagram.
Mirror, Mirror se dirige principalmente a un público juvenil y narra la historia de unos amigos de 16 años, Red, Leo, Naomi y Rose, que están tratando de averiguar quiénes sony se encuentran totalmente inmersos en su particular proceso de maduración personal.
La novela explora el complicado mundo de la adolescencia, tratando temas como la amistad, la sexualidad, el descubrimiento de la propia identidad, el triunfo o la decepción.
“Adoro estos personajes -dice Cara Delevingne-, adoro lo que defienden, y lo que esta historia representa. El proceso de escribir esta historia ha sido una experiencia que me ha cambiado la vida y una cosa que siento muy cerca de mi corazón.”
Sinopsis
Red, Leo, Rose y Naomi son inadaptados. Red ha de convivir con su madre alcohólica y un padre casi siempre ausente. El hermano de Leo le está arrastrando por un camino oscuro y violento. Rose alterna chicos y alcohol para anestesiar el dolor que siente por su pasado. Naomi escapa de casa para encontrar la libertad que necesita. Están solos frente al mundo, hasta que forman su propia familia con su banda Mirror, Mirror: el único lugar en el que pueden ser ellos mismos.
De improviso, Naomi desaparece y es hallada casi muerta a orillas del Támesis. Aunque parece que lucha por mantenerse viva, la policía cree que fue ella misma quien intentó suicidarse. Sus amigos están destrozados: si deben cuidarse mutuamente, ¿por qué no percibieron los signos de alarma? ¿realmente conocen a Naomi… y a sí mismos? Una serie de pistas lleva al grupo a sospechar que nada es lo que parece. Red, Leo y Rose deben enfrentarse a sus propios secretos y miedos. Será un viaje que pulverizará sus vidas, y nada volverá a ser lo mismo, porque cuando un espejo se rompe, ya nunca puede recomponerse.
Amigo. Amante. Víctima. Traidor.
Cuando te miras en el espejo, ¿qué ves?
La autora
Cara Delevingne es una de las mujeres más influyentes de su generación. Nacida en Londres, Cara tiene una carrera polifacética. Alcanzó el éxito como modelo en 2009 y fue galardonada con el título de ‘Modelo del Año’ en los Premios de la Moda Británica en 2012 y 2014. También conocida por el público por sus interpretaciones cinematográficas, Cara actuó en Anna Karenina (2012), Ciudades de papel(2014), London Fields (2015), Escuadrón suicida (2016), entre otras. Entre el verano de 2015 y el verano de 2016 realizó más de cinco películas y también ha llevado a la pantalla su vida en un documental que narra su transición de modelo a actriz.
Mirror, Mirror es su primera novela.
Instagram/Twitter: @caradelevingne
Facebook @CaraDelevingneOfficialPage


El dilluns 13 de novembre, a les 19 hores, Emmanuel Carrère conversarà amb la periodista Esther Vera.

 

Foto Emmanuel Carrère 2013 01 copy MT Slanzi_0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les Converses a la Pedrera, que organitza la Fundació Catalunya La Pedrera en col·laboració amb Arcàdia, van més enllà d’un diàleg sobre les obres que han fet cèlebres les personalitats convidades i han esdevingut tot un referent en el panorama cultural de Barcelona.

 

Coincidint amb la seva participació a Converses a La Pedrera l’escriptor Emmanuel Carrère també farà la presentació del seu nou llibre Conviene tener un sitio adonde ir (Anagrama), que reuneix una trentena de textos periodístics i assajos literaris.

 

Emmanuel Carrère (París, 1957) s’ha imposat internacionalment com un escriptor extraordinari després de cinc novel·les de no ficció molt celebrades: El adversario, Una novela rusa, De vidas ajenas, Limónov i El Reino, en castellà, totes publicades a Anagrama, que a més ha recuperat tres novel·les del seus inicis: Bravura, El bigote i Una semana en la nieve.

En català, s’ha traduït El Regne (Anagrama), Una novel·la russa (Empúries) i El bigoti (LaBreu).

 

Sobre les Converses a La Pedrera 2017

Aquesta tardor, la Fundació Catalunya La Pedrera reprèn Converses a La Pedrera, un programa que ja ha realitzat trenta sessions de converses amb personalitats de primer ordre del món de la cultura, la ciència, la política i l’economia, entre d’altres disciplines, amb la finalitat de donar a conèixer aquestes figures i la seva obra, de convidar-los a reflexionar en veu alta sobre l’actualitat social i política, i a explicar com veuen el futur des del seu àmbit professional.

 

La idea de les converses és crear un espai de diàleg en el qual es vagi més enllà de l’obra i els treballs pels quals es coneixen aquestes personalitats: volem aprendre a veure i analitzar la contemporaneïtat a través de la mirada i el discurs dels convidats. La diversitat de disciplines i els múltiples punts de vista han de fer de les Converses a La Pedrera un mosaic d’opinions que ens permetin crear una opinió més ben fonamentada del món en què vivim. En aquesta nova edició ens acompanyarà també l’escriptora Zadie Smith (4 de desembre).

 

 

VIDEO

SUMARI

Activate the Wp-cumulus plugin to see the flash tag clouds!

Col.laboradors


Facebook de Catacultural